Рана, словно заряженная энергией после пережитого облегчения, уверенно вела их по едва заметной тропинке, петлявшей между скрюченными почерневшими деревьями и зловещими пульсирующими наростами. Под ногами хлюпала отравленная почва, но с каждым шагом Зона Увядания постепенно отдалялась, уступая место более здоровому, хотя и всё ещё мрачному лесу. В воздухе начали появляться тонкие нотки свежести, а сквозь плотную листву пробивались редкие лучи солнца, окрашивая землю причудливыми узорами.
— Деревня Вимара уже близко, — весело щебетала Рана, словно не было только что пережитого ужаса, словно она и не замечала, как её родной лес медленно умирает под натиском Увядания. Её голос звенел, как ручей, и в нём чувствовалась непоколебимая надежда. — Ещё немного, и мы будем дома. Там безопасно и спокойно.
По пути она рассказывала о Зонах Увядания, о том, как они опасны и как всё живое в них заболевает, постепенно теряя рассудок и превращаясь в безумных, кровожадных монстров, движимых лишь жаждой разрушения и заражения. Она описывала кошмарные картины, которые ей приходилось видеть, как животные, некогда мирно бродившие по лесу, превращались в жуткие пародии на самих себя, их тела и души искажённые тёмной энергией.
— Но не волнуйтесь, — успокоила она Итэра, заметив его обеспокоенный взгляд, в котором отражался ужас, который она только что живописала. — Те, у кого есть Глаз Бога, более устойчивы к заражению. Их тела словно защищены невидимым щитом, который сдерживает пагубное влияние Увядания. А если ещё и обладают силой Дендро, как Тигнари, то могут даже нейтрализовать это влияние, очищая заражённые участки и исцеляя раненых.
Она с восхищением посмотрела на Тигнари, который шёл рядом, внимательно осматривая окрестности, словно сканируя каждый куст, каждое дерево в поисках признаков опасности.
— Поэтому среди Дозорных этим обычно занимается Тигнари. Он у нас настоящий герой! Он не боится рисковать своей жизнью, чтобы спасти лес и его обитателей.
Тигнари, смущённый похвалой, лишь слегка качнул кончиками ушей, а его хвост замер в неподвижности, выдавая его волнение.
— Не стоит преувеличивать, — скромно ответил он, отводя взгляд. — Я просто выполняю свою работу. Кто-то же должен защищать лес.
Затем, обратившись к Итэру, он пояснил, стараясь сменить тему:
— Даже если у тебя нет Глаза Бога, сила Дендро, скорее всего, тебя защищает. Но всё равно нужно осмотреть, чтобы убедиться наверняка, что нет скрытых признаков заражения. И, признаться, мне очень интересно, как ты обходишься без Глаза Бога. Такая сила Лесному Дозору очень бы пригодилась. Мы могли бы значительно расширить зону патрулирования и быстрее реагировать на новые очаги Увядания.
Рана активно поддержала эту идею, её глаза загорелись надеждой.
— Да, Итэр! — воскликнула она, всплеснув руками. — Зон Увядания становится всё больше и больше, они расползаются по лесу, словно чума. Тигнари одного явно не хватит на все. Он целыми днями и ночами пропадает в лесу, рискуя своей жизнью. Если бы ты мог поделиться своим секретом, это было бы просто замечательно!
Солнце, сияя сквозь плотную листву, окрашенную в изумрудные и нефритовые тона, приветливо освещало их путь, когда они наконец достигли деревни Вимара. Тигнари сразу заметил её необычное, почти сказочное расположение: дома, словно ласточкины гнёзда, изящно расположились по обе стороны небольшой, но бурной реки, чьи воды, переливаясь на солнце, сверкали, словно расплавленное серебро. Живописные мостики из дерева и лиан, украшенные яркими цветами и резными орнаментами, соединяли берега, создавая ощущение гармонии и единства с окружающей природой. Вокруг царила атмосфера умиротворения и покоя, нарушаемая лишь мелодичным журчанием воды, перекатывающейся по камням, и щебетанием экзотических птиц, чьи голоса звучали, словно нежная музыка.
Как только Рана появилась на опушке леса, жители деревни, словно по команде, оживились, словно их пробудили от долгого сна. По обе стороны реки раздались приветственные крики и возгласы, наполненные искренней радостью и облегчением:
— Рана! Раночка! Ты вернулась! Мы так волновались!
— Рана, как ты? Всё ли в порядке? Не ранена ли ты?
Люди махали ей руками, приветливо улыбались, словно ждали её возвращения, как возвращения весны после долгой зимы, как возвращения солнца после долгой, тёмной ночи. Рана, расцветая от этих знаков внимания, словно цветок, распускающийся под лучами солнца, отвечала им тем же, приветливо махая в ответ и одаривая каждого своей лучезарной, искренней улыбкой, способной растопить даже самое холодное сердце.
Она повела Тигнари, Итэра и Паймон по одному из мостиков, перекинутых через реку, к самому большому и украшенному дому в деревне, который, судя по всему, принадлежал Амадие, старейшине. Дети, одетые в яркие, пёстрые одежды, с любопытством разглядывали незнакомцев, прячась за спинами своих родителей, их глаза сверкали от любопытства и удивления. Старики, сидя на крыльце, вырезанном из цельного куска дерева и украшенном замысловатыми узорами, приветливо кивали головами, их лица, покрытые глубокими морщинами, свидетельствовали о прожитой жизни, наполненной мудростью и опытом.
У дверей дома их встретил Амадия, старейшина деревни. Его лицо, покрытое сетью глубоких морщин, словно карта, рассказывающая о долгих годах, проведённых в заботах о деревне и её жителях, выражало мудрость, доброту и неподдельную заботу. Увидев Рану, он облегчённо вздохнул, словно с его плеч свалился тяжёлый груз, и тепло, по-отечески обнял её, прижав к себе.
— Рана, дитя моё, как я рад, что ты вернулась целой и невредимой! — воскликнул он, отстраняясь и внимательно оглядывая её с головы до ног. — Ты снова рисковала своей жизнью, да? Ты совсем не бережёшь себя!
Затем он перевёл взгляд на Тигнари и, нахмурившись, обратился к нему, его голос звучал с укором и заботой:
— Тигнари, я понимаю, что ты занят, что тебе приходится заботиться о всём лесу, но ты должен присматривать за Раной! Она у нас слишком добрая и отзывчивая, всегда готова прийти на помощь, не думая о себе. Она словно хранитель для нашей деревни. А ей уже пора остепениться, завести семью, детей… Кто позаботится о нас, когда нас не станет?
Рана, залившись краской и опустив голову, попыталась прервать старейшину, чувствуя, как кровь приливает к её щекам.
— Амадия, ну что ты такое говоришь! — пробормотала она, отводя взгляд и теребя край своей одежды. — Конечно, я должна заботиться о деревне и её жителях. Это мой долг. Даже тигрята недавно пропадали в лесу, а мы должны следить за ними, чтобы с ними ничего не случилось. К счастью, они вернулись как ни в чём не бывало.
С этими словами она торопливо попрощалась со старейшиной, бросив виноватый взгляд на Тигнари и Итэра, и, извинившись, поспешила удалиться, оставив их в замешательстве.
Уже попрощавшись со старейшиной и отойдя на достаточное расстояние, чтобы их не услышали, Тигнари, нахмурившись и навострив уши, уточнил, его голос звучал с тревогой:
— Тигрята? Что ты имела в виду? Что случилось с этими тигрятами?
Рана, словно очнувшись от наваждения и осознав, что проговорилась, более встревоженная, чем раньше, пояснила, понизив голос до шёпота:
— Ах, да… Не так давно местная ребятня, которых я ласково называю тигрятами, заблудились в лесу. Они пошли собирать ягоды и грибы, но не вернулись вовремя. Мы искали их несколько дней, сбились с ног, обыскали каждый уголок леса. Но затем они вернулись сами, словно ничего и не было, весёлые, невредимые и полные сил. Но… — она запнулась, оглядываясь по сторонам, словно боялась, что их кто-то подслушивает, — они очень подозрительно молчат о том, что с ними произошло. Они не рассказывают ни о том, где были, ни о том, что видели. Они словно что-то скрывают. Это очень странно… И меня это беспокоит. У меня плохое предчувствие.