Genshin Impact: Сказания Тейвата

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [30.04.501] Глазурные лилии распустились в горах


[30.04.501] Глазурные лилии распустились в горах

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

[sign] [/sign]

[html]
<div class="ep-wrapper">
<div class="ep-bg"></div>
<div class="ep-box">
<div class="ep-top">
<!-- Класс следующего блока после «icon-» изменить на необходимый регион: mond / spin / liyu / chen / inaz / chas / enka / sume / font / abys -->
<div class="icon-liyu"></div>
<div class="ep-info">
<h1>Глазурные лилии распустились в горах</h1>
<div class="ep-loc">30 апреля, поздний вечер. Деревня Цинцэ</div>
<div class="ep-char">
<p><a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=327">Chang Sheng</a>, <a href="https://genshintales.ru/profile.php?id=414">Ku Shao</a></p>
</div>
<div class="ep-ost">
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Lykgg5phVJE&ab_channel=hacona">Лунная ночь на весенней реке</a></p>
</div>
</div>
</div>
<div class="ep-btm">
<p>Бай Чжу вместе с Лунь Юэ и Ку Шао остановились в Цинцэ - утром паром переправит их в долину Чэньюй. Пока люди спят, Адепты собрались насладиться местными красотами. </p>
</div>
</div>

</div>
<style>
:root {
--width: 660px;
/* Ширина блока. 660px для обычного сообщения, 880px без минипрофиля, свой размер поддерживается. */
--bg: url(https://i.imgur.com/vvqTzLB.png);
/* Ссылка на фоновое изображение. */
--pos: 12% 0%;
/* Сдвиг фонового изображения по горизонтали и вертикали. */
}
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://forumstatic.ru/files/0014/98/d3/43028.css">
[/html]

Отредактировано Baizhu (2025-04-02 16:23:55)

+2

2

Долгий переход закончился распитием чая и отходу ко сну – для всех, кроме Чан Шэн. Идею расстаться с Хижиной она изначально встретила скептически и с неодобрением, и – удивительно! – путешествие настроения не изменило. Подушка ощущалась слишком холодной, грудь Бая слишком часто дёргалась из-за кашля, в шляпке Ци Ци ни с того, ни с сего перестал помещаться кончик хвоста. Порядок вещей и ритуалов нарушен, это раздражало, а вина... не на кого было её возложить. Возвращение в Чэньюй не было пустой прихотью.

– Бай Чж-жу, – она снова забралась мужчине на грудь и похлопала его по носу. Ритм дыхания тут же сбился, раздалось тихое и вопросительное "м", – я с-спущус-сь вниз-з, не теряй.

Получив такое же сонное «угу» и напоследок ещё раз ворчливо стукнув ученика по носу, Чан Шэн переползла на рядом стоящий стол и оттуда – на оконную раму. Языком она ощупала воздух и выползла на улицу. Балки удобно вели прямо к соломенному навесу. Жёсткие пучки уже остыли – жаль, до лета и впитавшей солнце соломы ещё было далеко – и глухо шелестели. Бриз тянул с гор к воде запахи и звуки спящей деревни – шум реки и скрип водного колеса вплетались в стук змеиного сердца, терпкость лакового сока и сладость свежей деревянной стружки наполняли щемящим теплым чувством.

Как венчики цветов опадают осенью и снова зацветают весной, так и Цинцэ перерождалась. Чан Шэн моргнула раз, и кровь Чи застыла в земле. Моргнула два, и горы поросли, как дикой мятой, людскими домишками. Моргнула три... и наступило сегодня. Совсем недавно, казалось бы, они с наставником Бай Чжу забирали отсюда замечательный шкаф с жёрдочками. Как хорошо забираться по ним на верхнюю полку, где её не мог достать несносный мальчишка! А теперь мальчишка уже сам – отец. Даром что ребёнок родился задолго до его рождения...

Прикрыв глаза, Чан Шэн отдалась волнам памяти и замерла в полудрёме.

[icon]https://i.imgur.com/apKiJuE.png[/icon][nick]Chang Sheng[/nick]

Отредактировано Baizhu (2025-03-20 06:41:41)

+2

3

Тишина в их домике пахла сонными травами, едва ощутимым теплом уже потухшего камина и прохладой дальних водопадов. Ку Шао не спалось: тело, ничуть не уставшее от дороги, просило движения. Может, пройтись по деревне в истинном облике? Бесшумно полазить по черепичным крышам и слопать пару красивых синих цветков, запримеченных ещё днём… Ку неслышно выбрался из одеяла и обернулся на спящего рядом Лунь-Луня. Тот, согретый и безмятежный, лишь тихо пробормотал что-то сквозь дрёму. Решив, что в спокойной тьме прячутся разве что мыши, и спутнику ничто не угрожает, Ку небрежно накинул на плечи хаори и выскользнул из комнаты. Деревянный пол приятно холодил ступни.

Он замер на террасе, рассматривая знакомые силуэты: изгибы гор, соседские домики, давно погасший фонарь у входа в деревню. Над головой мерцали звёзды, словно звали с собой на прогулку. Ку уже скинул накидку на пол, собираясь превратиться, как едва слышное дыхание заставило его запрокинуть голову. Втянув носом полуночный воздух, цзоу-юй узнал среди соломы запах змейки, повсюду сопровождающей Бай Чжу. Она была, конечно, совсем не обычной змеёй: от неё пахло магией и древностью, а шелестящий голос произносил чрезвычайно мудрые слова, из которых Ку порой понимал лишь половину. Он чувствовал родство и опасливое уважение. Так зверь, не зная, кто перед ним, ощущает всем телом чужую силу.

Немного подумав, Ку всё же разделся, и через мгновение на его месте стоял цзоу-юй чуть крупнее домашней кошки. Он выпустил когти и с наслаждением потянулся, слегка царапая деревянный пол, а затем парой ловких прыжков забрался на навес. Там он сел, чинно сложив длинный хвост у передних лап, и уставился на змейку жёлтыми глазами, сверкающими в темноте. Не смея её будить, он ждал, заметит ли его госпожа волшебный зверь, или всё же придётся аккуратно поддеть её лапой.

Отредактировано Ku Shao (2025-03-23 13:03:09)

+2

4

Как завещали каноны Гавани, как увещевали народные сказания, младшим положено было почитать старших. Сын - отца, отец - главу клана, глава клана - Властелина Камня. Непреложный, как скалы, закон. На деле же почтение неизменно влекло за собой столько внимания молодёжи, что дамам в возрасте Чан Шэн не стоило и рассчитывать на тихий отдых. Дети везде оставались детьми с их наивной беспардонностью.

Змея приоткрыла глаз и тихо, но с оттяжкой, хлопнула кончиком хвоста по сену. Прикрыла глаз.

– Ты з-загораж-живаешь с-свет.

Юнец, младший Ку, даже не пытался проявлять уважение и мало чем отличался в поведении от дикого зверёныша – потому как им и был! Отец отправил его в дальний путь с лёгким, как песня ветра, чайным мастером. Союз древнего и вечного, как плод персикового дерева, что цветёт раз в тысячу лет. Адепты жили рядом с людьми, смотрели на них глазами облаков и рек, но редко – сближались.

Глупый цзоу-юй. Совершенно не обучен манерам, косматый как её глупый подопечный. Вот в её время!.. в её время бутоны обагрялись кровью быстрей, чем те наберут силу. Старость совершенно испортила, размягчила кислотами времени её сердце.
Чан Шэн вздохнула, открыла глаза и, приподнявшись, потянулась.

– Ч-что тебе нуж-жно, дитя? Выш-шел охотитс-ся на с-светлячков?

Мимика змеиной формы мало что позволяла выразить - ни бровей, ни губ. Благодаря своим ограничениям Чан Шэн отточила мастерство интонаций. Сейчас её голос звучал без привычной ворчливости, без негодования. Как у строгой учительницы, что сжалилась над классом утомившихся учеников… или котят.

– Буд-дь с-спокоен, юный воит-тель, гора мирно с-спит. Я наблюд-даю за её дых-ханием.

Сколько бы яда не хранили её пазухи, прилежность в деле Чан Шэн считала благодетелью и поощряла. Пусть в первую очередь младший Ку – лохматый детёныш, во вторую он - защитник наследника Чаци, чью обитель они едут навестить. Как Властелин Камня завещал младшим почитать старшим, так наказывал и старшим с любовью и вниманием относиться в младшим.

[nick]Chang Sheng[/nick][icon]https://i.imgur.com/apKiJuE.png[/icon]

+1

5

Ку смотрел на белую змейку с настойчивым вниманием. Сейчас его не отвлекало ничто другое — Лунь был в безопасности, зелёный доктор тоже наверняка мирно спал — и смутные ощущения обретали запах и форму. Знакомая мелодия чайной долины, которую он слышал не ушами даже, а всем телом, и вряд ли смог бы передать, кружилась вокруг Чан Шэн. Уж не она ли была источником?..

Он улёгся на крышу, положив морду на лапы, всем видом выражая мохнатую покорность.

— Отец рассказывал мне об Адепте... — начал он. — Что умела лечить любые болезни. Она знала все травы по именам и свойствам, предпочитала облик белой змеи, и покинула Чэньюй не в лучшем своём состоянии. Кто-то и вовсе считал, что она погибла...

Он махнул хвостом, сбивая в полёте светлячка, и тут же подставил лапу, помогая ему подняться.

— Но мой отец говорил, что однажды Властительница лекарств вернётся домой.

Ку был лишь юным волшебным зверем, покровителем одной горы — и не представлял, каково это, защищать целую долину. Его отец не особенно жаловал людей, считая их источником многих проблем, но был готов стоять за свой дом до конца — со всеми его обитателями. Мама же обожала людские традиции и странности. Она приходила на помощь раньше и пришла бы сейчас, случись с кем-то беда. Пусть цзоу-юй не сильны в медицине, но их сила сравнима с разгневанным вулканом.

На сосновой горе не рос чай, но Ку Шао слышал от Луня: с ним что-то не так. Беда разъедала не только вкус листьев, но и всё, что их питало: воду, почву, и, может быть, даже воздух. Даже ручьи, стекающие с вершины Цуйсунби, изменили свой запах и цвет. И Ку всерьёз волновался, что причина этого — в нём.

Вдруг, ведя беззаботную жизнь гигантской кошки, он упустил что-то важное? Теперь Властительница лекарств увидит, во что превратилась её земля, и в отместку сожрёт его на завтрак. Или — того хуже! — посмотрит красными глазами с вертикальными зрачками и прошипит: “От тебя никакого толку, Ку Ш-ш-шао”.

— Я... Хочу всё исправить, — вздохнул Ку, позабыв, что мысли не вьются мелкой моросью вокруг его головы и неведомы другим.

Отредактировано Ku Shao (Вчера 21:05:55)

+2

6

Зазвучала песня – старая, как каменные стволы Гуюнь. Как любая глупая и навязчивая мелодия, она цепляла слух молодых и будоражила их умы; у старших она же вызывала лишь непонимание и раздражение.
Младший Ку хорошо держался, не задавая целую неделю глупых вопросов – Чан Шэн даже задумалась, неужели при всей своей сумасбродности он чтит традиции? Оказалось, что он лишь держался изо всех сил, и близость дома сломила его. Молодняк.

– Вот-т, что я с-скажу тебе. Нет таких глупос-стей, как ис-сцеление вс-сех болезней, и твой отец-ц точно это з-знает, как и вс-сякий С-свящ-щенный звер-рь Долины. По возвращ-щении тебе непременн-но с-стоит нанес-сти ему виз-зит, вз-змолит-ть о прощ-щении за невнимательнос-сть и выяс-снить, какую ж-же мыс-сль в твою гол-лову он пыталс-ся влож-жить.

Она приподнялась и вперилась взглядом в глаза Ку Шао. Несмотря на разницу в размерах, хищно нависшая змея даже со стороны представляла большую угрозу.

– Легенды – лиш-шь оболоч-чка. Форм-ма, как лекарс-ственная, а внут-три – нас-следие народ-да и его опыт, которое дит-тя долж-жно ус-своить.

Недовольно стукнув хвостом, змея опустилась ниже, теперь находясь с Ку Шао на одном уровне. Глядя всё так же глаза в глаза.

– Инос-сказание – с-спос-соб сделать мирс-ские тяготы вес-сёлой прогулкой, чуж-жие печали – пищ-щей для размыш-шления. Глядеть в прош-шлое и с-считать его оз-зерным з-зеркалом в мирный лет-тний день – ч-чудачес-ство, без-зумное и недал-льновидное. Ис-скать в оболоч-чке реш-шение — так же глуп-по, как в от-твет на предлож-женный чай вылить напит-ток и с-сгрызть пиалу.

Ох, Архонт Камня, до чего тяжело с молодёжью. Этот ведь может подумать, что надо сгрызть сервиз Лунь Юэ, чтобы избавить Долину от постигших её бед.

– Но покуд-да твой отец-ц далеко, а я с-сегодня в хорош-шем нас-строении, не будем заз-зря его огорч-чать с-сердце. Расс-скажи мне, что именно ты хочеш-шь ис-справить?

[nick]Chang Sheng[/nick][icon]https://i.imgur.com/apKiJuE.png[/icon]

+2

7

Змея сплетала слова в ручей слов — медленный, словно едва проснувшийся от зимней спячки, и такой же непонятный. Уже это выдавало в ней Адепта. Они всегда говорили с Ку так, словно он был несмышлёным котёнком, называли его глупым и непочтительным — но затем, глубоко вздохнув, отвечали на его назойливые вопросы.  Приободрившись, Ку лёг на крышу и положил морду на когтистые лапы.

— Сердце Лунь-Луня тревожится из-за чая, — начал он. — Он говорит, что его вкус не такой, как был раньше, и что всё в Чайной Долине стало неправильным с некоторых пор. Он не знает, с чем это связано, и я думаю… Вдруг это из-за меня?

Хвост выдавал его волнение, извиваясь в воздухе, словно ещё одна змея — мохнатая и полосатая.

— Реки, текущие с нашей горы, тоже изменили запах, а в лесу я встречал следы странных зверей, которым там не место. Мы проливали алтари чаем и очищали старые дороги, но что, если этого недостаточно? Нельзя допустить, чтобы чайные кусты напились воды с Цуйсунби и погибли. Лунь-Лунь будет очень расстроен.

Пристальный взгляд алых глаз слегка напрягал юного цзоу-юй: под ним все его слова вдруг становились неуклюжими, как тысяча новорождённых котят. Он зажмурился и продолжил:

— Я сражусь с любым, кто за это в ответе, но мне нужно знать, кого покусать. Ты знаешь ответ, госпожа Белая Змейка?

Он осторожно приоткрыл один глаз.

— А ещё — скучаешь ли ты по Долине? И что связывает тебя с зелёным доктором? Он знает о твоей природе? А быть змейкой не трудно? И разве пиалы вкусные?

Чем выше поднималось над горизонтом рассветное солнце, тем смелее и любопытней становился Ку, понимая, что скоро проснутся люди и прервут их звериный разговор.

Отредактировано Ku Shao (Вчера 21:23:53)

+1


Вы здесь » Genshin Impact: Сказания Тейвата » Эпизоды настоящего » [30.04.501] Глазурные лилии распустились в горах


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно